5 de diciembre de 2010

Microphone (a-nation 2010)


Como todos sabréis, cada año Avex prepara una mini gira de conciertos en la que participan los artistas más importantes de la discográfica. Como siempre, Ayumi es la estrella del espectáculo, por lo que canta la última y dispone de más actuaciones que cualquier otro cantante.

Este año hemos tenido que esperar a la aparición del DVD para poder ver las actuaciones de Ayumi, ya que cuando lo emitieron en TV "saltaron" toda su parte para que los interesados en verla compren el DVD. Después de ver el concierto de este año, solo voy a traducir Microphone, ¿por qué? Pues porque estoy harto de que solo cante glitter, blue bird, greatful days, 1st july, sunrise y canciones similares.

Eso sí, la actuación de Microphone me ha parecido de lo mejorcito de todos los a-nation. Nunca pensé que ella saldría de un ataúd, que se vestiría con una bolsa de basura, que se dejara levantar por los bailarines mientras canta y que la estética sea vampiresca.

Por cierto, una cosa... Tened por seguro que en cuanto salgan los nuevos Pvs, aquí los colgaré! No puedo parar de escuchar DREAM ON, y Love Song me parece original, aunque por ahora no me termina de llenar del todo, ya veremos con el tiempo...




Dime por qué.
No lo sé.
No te lo diré...

Cambiar está bien si no se deja de ser uno mismo.
Las raíces que llevas ahora
las conservarás en el futuro.

Y aunque hay días en los que miro hacia atrás
y creo llegar al mi límite...

Ya no volveré a tambalearme, no tengo nada de qué arrepentirme.
Mi destino era conocerte.
Y es que siempre me muestras y me enseñas
mi razón de ser.

Dime por qué.
No lo sé.
No te lo diré...

Pero a veces te odio tanto
que no quiero verte la cara.
Incluso llego a pensar
que ojalá no volvamos a encontrarnos.

Pero esto no significa que pueda vivir sin ti.
De hecho, quiero que estés conmigo para siempre.

Empujada por la gravedad y atraída por una gran fuerza
te conocí por necesidad.
No puedo ir en tu contra porque te admiro.
Sé que no seré yo misma sin tí.

Si la canción perfecta existe
aún no quiero conocerla.

Ya no volveré a tambalearme, no tengo nada de qué arrepentirme.
Mi destino era conocerte.
Y es que siempre me muestras y me enseñas
mi razón de ser.

Empujada por la gravedad y atraída por una gran fuerza
te conocí por necesidad.
No puedo ir en tu contra porque te admiro.
Sé que no seré yo misma sin tí.

Dime por qué.

PD: Muchas gracias por tu comentario en la entrada anterior, Kiayu! XD

8 comentarios:

Srta Gómez. dijo...

Esta canción es alucinante,gracias por postearla!

Anónimo dijo...

Es una guapada de cancion, el vestuario y la puesta en escena. Porfin ayu se ha reformado un poquito la verdad....ya era hora xP. Muchas gracias por traducirla y por postearla.

PD: Cof Cof! Estoy Cof! esperando Cof cof! a que postees Cof cof cof! la de Lady Dinamyte Cof cof! Aaaaatchis!!. Jeje creo que he cogido un catarro :P

ilovenamie dijo...

waoo amo lo que dice esta canción muchas gracias por el post ^^

Kiayu dijo...

Holaaaaaaa

Aqui estoy de nuevo :) gracias por subir la actuación y darnos la oportunidad de saber qué dice la letra ^_^

Me ha gustado mucho la idea del vestuario y la coreografía :) que puedo decir de Ayumi? jajaja q me encantaaaaaaaa ...

Antes de que se me olvide, darte las gracias por darme las gracias en el post jaja / sé que suena redundante / :)

Espero con ganas el PV de Dream On que no puedo parar de escucharla y quiero un PV potente yaaaaaaa jajajja

Saludosssss

Mapy dijo...

a mi si m lleno de mas love song desde que empezó mas que dream on :P omg gracias por subir esta diosil actuación y yo tmb sigo esperando lady dynamite xDDD

Ushio Amamiya dijo...

me encanto el live!!!
ayumi muestra una vez mas que es la reina del j-pop!!

daniel dijo...

vaya presentación.... ver a ayu salir de un ataúd es algo intrigante... y la coreografía y vestuario de sus bailarines fue fenomenal.... y el final... dios... no me esperaba....

muchas gracias por la traducción... tus traducciones son increíbles ya que no pierdes el sentimiento que ayu quiere transmitir...

María José dijo...

Pero que cambio de look del blog tan radical, ha quedado muy bie me usta mucho, e agradezco siempre tu gran esfuerzo al traducir estas canciones y compartirlas con todos los que seguimos fielmente tu blog, ayumi sale genial, muchas gracas!