25 de julio de 2011

Carols


Un poquito tarde pero también respondiendo a la petición de un seguidor del blog, traigo Carols. Me pidieron una canción del disco My Story, así que como casi todos los vídeos de este disco los tengo traducidos, he decidido ponerme las pilas y hacer algo nuevo, no?
Carols me recuerda a una amiga mía, quien antes escuchaba jpop y estaba enamorada de esta canción. A mí, sinceramente, tampoco es de mis favoritas, pero tiene su encanto (sobre todo por la letra).

Carols es una de esas canciones que si estás enamorado, no puedes evitar sonreír y acordarte de esa persona especial para tí cuando la escuchas. Cuando tienes una relación larga y miras atrás, recuerdas el pasado, cómo empezó todo y cómo después de todo este tiempo sigues bien, sientes que la vida no es tan mala después de todo, no? Yo creo que eso es lo que expresa Carols, la estabilidad de una relación larga y la felicidad al descubrir que, aunque otras relaciones hayan salido mal, ahora estás bien.

Letra muy buena, como siempre, :P

Hoy me quedo con una parte muy pequeña de la canción, pero que resume todo lo que me hace sentir esta canción:

"Me pregunto cuándo te volviste tan importante para mí."






¿Recuerdas el día que nos conocimos?
Te sentías avergonzado
y apartabas la mirada.

Me pregunto cuándo te volviste tan importante para mí.
Me hace sentir nostalgia.
¿No te pasa lo mismo?

Las estaciones han pasado desde entonces
con mucha rapidez.

Cuando la nive tiña de blanco la ciudad
déjame estar a tu lado.
Aunque a veces te moleste una y otra vez.

Por la noche hablábamos de nuestros recuerdos y nuestro futuro.
Podía sentir que eran deslumbrantes.

Entonces se me saltaron las lágrimas
al pensar que sería increíble
poder perdonar mi pasado.

Cuando la nieve se derrita
y la ciudad vuelva a recuperar su color.
Quiero tenerte cerca de mi corazón.

Los días que no pudimos entendernos.
Los días de lágrimas y de risas.
No importa lo que ocurra ni cómo te sientas.
Siempre te aceptaré así.

Cuando la nive tiña de blanco la ciudad
déjame estar a tu lado.
Aunque a veces te moleste una y otra vez.

Cuando la nieve se derrita
y la ciudad vuelva a recuperar su color.
Quiero tenerte cerca de mi corazón.

PD: Soy un chico! jajajaja. Lo digo por un comentario en la entrada anterior, XD.
PD: Seguid con vuestras propuestas, me mola esta idea de ir ofreciendo lo que la gente quiere!

14 comentarios:

Kurai Ookami dijo...

Me encanta esta cancion y la letra es preciosa!!! Sigue asi!!
Ahora, a por Free & Easy!! ;)

juanes6 dijo...

genial!!

Muchas gracias por la traducción, nunca le había prestado atención a esta canción (usualmente ignoro las baladas xD), pero ahora que leo la letra la escucharé con más ganas =)


:...:SaludoS:...:

Anónimo dijo...

Waaaaaaaaaa muchas gracias!!!!!! eres genial!! :P Xq no traduces ahora alguna cancion como Inmature?

hidekrad dijo...

vaya, que hermosa canción. me fascina esta balada ya que ayu explota al máximo su talento vocal, ademas ayu se ve preciosa en el pv y la portada del single es muy graciosa

ami también me paso una historia interesante con carols, hize apuesta con una amiga y cmo perdió le pedí que se aprendiera carols y me la cantara, tiempo después nos hicimos novios y ahora es mi ex XD XD XD

maravillosa traducción como siempre, gracias

yo sigo proponiendo signal o honey

Anónimo dijo...

muy linda la cancion!! quisiera que tradujeras My name´s woman.

Momo dijo...

el pv puede aburrir un poco pero la canción es preciosa *__*
For my dear, voyage, o heaven!!
ultimamente me he vuelto engachar a heaven xD
muchas gracias por tu trabajo ^^

Anónimo dijo...

Heaven y Free & Easy ya estan traducidad, mirad post atras! :)

Hanny Moon dijo...

puedes volver hacer los review pasados algunos lick (si no ya todos) ya no sirven :)

jessi dijo...

oh q linda cancion! por fa subtitula 卒業写真 (Aco ver.) aunque sea un cover ayu la canta estupendamente bien, la canta en el countdown 2007-2008 10th aniversario por fa!!!!

Anónimo dijo...

Amo Carols!!! *--* pero creo que ya la habias puesto anteriormente, no se jajajaja pero amo esta cancion, gracias por la traduccion amo carols en serio que si!!!!

Anónimo dijo...

awwww en serio amo carols!! me encanta esa cacnion, ahorita que la estaba escuchando hasta llore!!! es una de mis canciones favoritas de ayumi T.T por eso amo a esta diosa!!! por que me hace llorar

I'm a fool BM~ dijo...

jaja todo el tiempo leía "carlos" xD la dislexia me supera...

hace tiempo que no venia a revisar tu blog, D: perdón u.u .

Intento no escuchar esta canción porque automáticamente lloro a pesar de no saber el significado de la letra en lo más mínimo. Gracias a ti lloraré con motivos x'D

me gustaría saber si tienes la letra de P.SII si no es mucha sinverguensura jaj

como siempre: FELICITACIONES POR TU BLOG ♥

Anónimo dijo...

Muchísimas gracias otra vez por otra maravillosa de Ayumi.
Creo que te comente una vez para decirte que hice un trabajo de Ayumi en clase.
Quiero decirte que tu blog me ayudó muchísimo con las traducciones y videos y que se quedaron encantados con Ayu ^^
Quería pedirte (si no es mucha molestia xD) si podrías traducir la canción de Inspire
En YouTube hay un video del Rock´n Roll Final Tour que me encanta y esta subtitulado (pero me fio más de ti xD)

Anónimo dijo...

Otra vez soy yo xD (la que te pidió INSPIRE)
Se me había olvidado decirte (aunque seguro que ya lo sabes)que el 31 sale el próximo mini-album de Ayu.
Si te metes en el canal oficial de Ayumi en YouTube hay un trailer del juego Tales Of Xillia con la canción principal Progress(que la canta Ayu) Seguro que ya la has escuchado y me gustaria tu opinión ^^