4 de julio de 2011

forgiveness (PV + a-nation03)


La verdad es que me habéis ganado completamente pidiéndome forgiveness... XD. Hace tiempo tenía pensado subtitular una actuación del a-nation 2003 que descubrí gracias al A complete All singles y que me puso los pelos de punta.

El tour de este año (al que iba a ir pero por razones nucleares me ha echado atrás) comienza con forgiveness en orquestal, algo que puede ser INCREÍBLE, así que como no lo veré hasta que salga el DVD o el Bluray, me conformaré con esta actuación de momento.

Me pedísteis también el pv, así que he hecho los deberes y aquí lo tenéis. La verdad es que del pv solo puedo hablar maravillas. Para mí es quizás el vídeo de Ayumi visualmente más bonito, un poco ñoño, pero muy bonito. Recuerdo intentar dibujar la imagen que he puesto al principio de la entrada y ser un "fracaso absoluto", así que me conformaré con el vídeo, XD.

La letra me parece buena, aunque tampoco la considero de las mejores. Bueno, ahí os lo dejo! Por cierto, yo me quedo hoy con la actuación, pero por lo que he dicho antes, porque me muero de ganas de ver la actuación de forgiveness del tour de este año... ay!! Que en unos días podría haber estado en el concierto... :(

"Yo sólo quería conservar mi amor.
Cada pecado capital.
Cada momento inmortal.
Todo lo hacía para conservar mi amor."



y ahora la actuación:




A veces cometemos errores terribles.

Pero hasta que llega el momento
en el que nos disculpamos
y somos capaces de ver otros puntos de vista.

Comenzamos a andar
como si nada hubiera ocurrido.
Sin embargo, sabemos perfectamente
que esta lucha no tiene fin.

Quizás todos hagamos eso para proteger el amor...

Solo somos pequeños puntos
pero formamos un gran todo
al mismo tiempo.

Y si algún día
se llegasen a conectar
y formaran largas lineas.

Aunque sólo se formara un pequeño trozo
y flotara en la inmensidad del espacio.
Nunca llegaré a rendirme
sin haber luchado o haber sentido miedo.

Quizás todos, para proteger el amor...

Comenzamos a andar
como si nada hubiera ocurrido.
Sin embargo, sabemos perfectamente
que esta lucha no tiene fin.

Quizás todos, para proteger el amor...
Quizás todos necesitemos creer en algo.

Yo sólo quería conservar mi amor.
Cada pecado capital.
Cada momento inmortal.
Todo lo hacía para conservar mi amor.

 PD: Muchas gracias por los comentarios en las últimas entradas. Eso unido al tiempo libre que tengo ahora me están haciendo darle caña al blog. A ver si supero el número de entradas del 2007.  Ya pienso en la siguiente canción.

14 comentarios:

Anónimo dijo...

me gustaria que buscaras algun concierto de ayumi donde interprete la cancion ladies night y memorial address, una de mis canciones favoritas. Como me encanta!! La escucho una y otra vez y nunca me canso.

Saludos!

fankuuayu dijo...

Me encantan las letras de Ayu, sirven para cualquier tipo de situación, puedo decir que con esas hermosas palabras me enseña a vivir y amar.
Muchísimas gracias por traducir tan bien las hermosas canciones de Ayu, te he recomendado en mi blog porque me parece un trabajo maravilloso el que realizas, sigue así ^^

charlotte stefany dijo...

waaaaauuuuuuu!!!!! Si que eres rápido. No hay mas que decir que te faltan como una 80 canciones por sub. jiji :)

jaja eso no era jaja.... Gracias

Anónimo dijo...

wao no habia visto esta presentacion, hermosa <3

Kaiser dijo...

Hola krtman2002!!!!

Muy buenas tus traducciones!!! ¿Traduces a partir del inglés o el japonés?

Y una pregunta! ¿Me permites tomar tus traducciones? Estoy insertanto subs en DVD ISOS/FULL de Ayu y me parecen lindas tus letras y por eso te las pido... n_n ¿Puedo?

Saludos!

Anónimo dijo...

Waaaaaaa muchas gracias!!!!! en serio, siempre he deseado saber que es lo que decia esta cancion, no se que os parecera, pero a mi siempre me ha parecido muy muy muy mistica, como si ocultara un secreto. Me encanta, de verdad.

hidekrad dijo...

ohhhh... genial.. sobre todo la parte final de la letra... vaya que es muy profunda esta reflexión que hace ayu ^^

gracias por subirla de inmediato... espero con muchas ansias la próxima entrada al blog ^^

Kumi_chan dijo...

me encanta tu blog *__* llevo viendolo desde hace meses, pero estaba ocupada con la universidad y no comentaba, y bueno también porque soy un poco vaga xD
muchas gracias por tu esfuerzo, tus traducciones son las mejores ^^
hace unos dias estaba escuchando forgiveness y pense, ojala la traduzca porque es una canción super bonita, y me meto en el blog y estaba xD
me gustaria que tradujeras la actuacion de for my dear... de premiun cdl 08-09 o la canción I am cenkyuu ^^

Kurai Ookami dijo...

Que grande!! Hace dias que me paseo por tu blog y menudo descubrimiento he hecho! Menuda curradas te pegas traduciendo y subtitulando todos los videos! MOLA! Soy fan tuyo desde ya!!!
Te invito a pasarte por el mio, aunque vamos, es una mierda comparao con el tuyo XD

http://ookaminosekai.blogspot.com/

Yoha dijo...

MUCHAS GRACIAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! como siempre excelentes traducciones! de verdad muuuuchas gracias por traducir "forgiveness"!!!!! gracias por el pv y la presentacion ^^

saludos! <3

daniela_as dijo...

Hola soy nueva. Muchas gracias por las traducciones, son maravillosas. Las canciones de Ayu me necnatan porque te llegan al corazon. Y sigue asi con el blog que eres muy buena. Bsss y Cuidate.

daniela_as dijo...

Una preguntita nose si podras, lo siento si soyinopotuna porque seguro que estas hasta el cuello de trabajo pero esque...si puedes, solamente si puedes si no no pasa nada pordrias subtirular la de "M" esa cancion me encanta y eso . Gracias por subtitular todas la de ahora son maravillosas.

sofi dijo...

Que divina canción!!! y esas colitas...parece una niña, que tierna. Me encanta los concierto porque canta con sentimiento,incluso si desafina te pone los pelos de punta

(·._Jury_.·) dijo...

Uaa!! Hace poco que encontre tu blog y me gustan mucho tus traducciones, porque son echas por ti,no?
forgiveness es una de mis canciones favoritas y la verdad, como la traduces tu se hace muy entendible, y eso se agradece muchissimo!
Vos a seguirte muy de cerca a partir de ahora! n.n

Ata prontou!:3