8 de abril de 2012

A song is born - POWER of MUSIC


Creo que llevo escuchando a Ayumi Hamasaki desde el 2004-2005 aproximadamente y cada vez que llegaba el turno de "A song is born" en el disco de I am.. siempre la pasaba. Nunca me ha llamado la atención, y las actuaciones que había visto de esta canción tampoco me habían emocionado.

Una vez me dio por leer la traducción y tuve que admitir que tiene una letra bastante bonita, para qué negarlo, aún así no es santo de mi devoción. Sin embargo sé que hay mucho fan de Ayu que adora esta canción y que se emocionan al escucharla, y por eso (y porque hay gente que ha votado lo que posteé en facebook), he decidido traducirla de una vez por todas.

Ahora bien, aunque acabo de decir que la canción no me gusta mucho, no he podido evitar tener un nudo en la garganta al ver y traducir esta canción. En el concierto esta actuación va dedicada a todo lo que ocurrió con el terremoto y el posterior desastre de Fukushima, de ahí que al principio tengamos "Remember" y al final ese "Pray for Japan". Si hasta los bailarines no pueden echarse a llorar... Muy emotiva!

A mí me pone los pelos de punta cuando canta esto, bueno, cuando lo intenta cantar:

"Aunque yo no pueda hacer nada más
que entregar esta canción
en un lugar como éste.

Estaré más que satisfecha

si escuchas aunque sea sólo un minuto."



En un pasado muy lejano, hace millones de años,
nació la Tierra.

Con el repetir de la historia
hemos heredado la vida.

Aunque yo no pueda hacer nada más
que entregar esta canción
en un lugar como éste.

Recuerda una vez más
cómo debería ser nuestra Tierra
y por favor, no lo olvides.
Por favor, por favor, no lo olvides.

Realmente, realmente, nadie lo ha deseado tanto.

Ellos quisieron florecer algún día
y sostener las flores en sus brazos.

Aunque yo no pueda hacer nada más
que entregar esta canción
en un lugar como éste.

Estaré más que satisfecha
si escuchas aunque sea sólo un minuto.

Recuerda una vez más
que nacimos llorando.
Los deseos y los sueños para el mañana
residen todos en esta Tierra.

Aunque yo no pueda hacer nada más
que entregar esta canción
en un lugar como éste.

Estaré más que satisfecha
si escuchas aunque sea sólo un minuto.

Recuerda una vez más
cómo debería ser nuestra Tierra
y por favor, no lo olvides.
Por favor, por favor, no lo olvides.

PD: ¿Qué opinais de la canción? ¿Y del vídeo? Comentarios, comentarios!!

10 comentarios:

Kurai Ookami dijo...

Esta actuación es increíble. No puedo evitar los ojos acuosos cada vez que la veo. Sin duda, la actuación más emotiva que ha hecho jamás (y eso que no son pocas)

Anónimo dijo...

Me pasaba lo mismo con esta canción, no le prestaba la atención que se merecía y aun mas depues de esta increíble presentación

hidekrad dijo...

que hermoso!!!!

ayumi logra compartir esa tristeza de la canción... pero aun mas... nos transmite las ganas de continuar hacia delante.... ya que canta a song is born desde el fondo de su corazón...

aunque ya había visto la presentación... verla con la traducción es completamente diferente, te hace vivir y sentir cada palabra que ayu canta

gracias amigo por compartir esta emotiva actuación de ayu....

Suki dijo...

Muchas gracias por subtitular las canciones, me gustan las canciones de Ayumi no es que sea como decirlo una seguidora a muerte de Ayumi jaja pero si me considero fan , no por ello me gustan todas su canciones claro, pero me suelen gustar mucho las tristes.
Gracias pro tu trabajo, me gustaria que subitutalaras muchas muchisimas jajaja .

Anónimo dijo...

esta inclreible esta precentacion me encanta como Ayu transmite tanto con sus canciones gracias por la traduccion

Corina "Cocó" Suarez dijo...

ay dios, que emocion me genero esta cancion. y verla a ayu llorar fue muy impactante.
excelente video

Cris dijo...

Me ha puesto los pelos de punta!! Nunca la había oído pero la letra y la actuación han sido espectaculares! Casi lloro de la emoción!!
Cada vez que veo una actuación como esta me siento super afortunada de conocer a una artista tan grande como Ayu!!
Lo que no transmita ella en sus actuaciones no lo transmita ella en sus actuaciones creo que nadie puede hacerlo!!

Hotaru dijo...

Que decir?
Sencillamente espectacular
Cuando oigo esta cancion siento que lo que hace tan tan tan grande a Ayu no es su hermosa voz,ni su indiscutible belleza,ni la musica de las canciones,ni la espectacular escenografia de los conciertos,ni siquiera la letra de las canciones.Lo que hace tan grande a esta mujer es que lo que canta,lo canta desde lo mas hondo. Es como si no cantara,como si sencillamente "hablara". Creo que la razon por la que nos llegan al corazon las canciones de Ayu es porque salen de su corazon.
Y esta actuacion es de las mas emotivas que he visto.Ver como la canta,como la siente,como logra transmitir ese sentimiento al publico y sus bailarines,ver como llora... Es algo que me pone los pelos de punta.
Tu traduccion tambien ayuda mucho, porque creo que la letra es hermosa, y transmite mucho.

Por cierto,es la primera vez que comento en tu blog ñ_ñ Creo que me hare seguidora. Antes lo visitaba de cuando en cuando,pero creo que ahora me hare fan "oficial" xD En serio tus trabajos son muy buenos,y me ayudan mucho a conocer a esta maravillosa artista.
Domo arigato gonzaimasu por la traduccion y por todo tu trabajo en general <3

fernando dijo...

Desde que inicia la cancion, te da una gran sensacion, de tranposrta, pero ala vez hace que todos tus sentimientos surjan, a tal grado de tener un nudo en la garganta y estar aputno de llorar..

Anónimo dijo...

llanto, llanto!! gracias por la traducción