25 de junio de 2011

momentum (versión 2)


Para acabar un poco con el mal sabor de boca que me dejó la entrada anterior (por tratarse de una canción normalilla para mi gusto), hoy traigo la canción con la que abrí este blog, pero vuelta a hacer.

Cuando traduje momentum, recuerdo estar muy orgulloso de haber podido traducir una canción con mis propias fuentes y medios. Hoy, cuatro años después de aquel momento, vuelvo a estarlo, no sólo porque la traducción ha quedado mucho mejor, ni por el dominio y facilidad que tengo ahora, sino porque ahora miro atrás y veo que todas estas traducciones han servido para algo. Gracias a este blog he podido seguir practicando el inglés, pero sobre todo, me ha servido para expresar mediante canciones aquello que sentía en ese momento. Así que espero poder seguir haciéndolo, al menos, cuatro años más, :p Ahora AL LÍO!

Momentum es una de las tantas joyas que posee el album SECRET. Vocalmente está perfecta, me encanta cómo canta en esta canción, pero la letra y el vídeo son tremendos. Como muchas veces hace, Ayumi cuenta una historia de amor, una historia que acabó en tragedia hace muchos años y que aún sigue llena de dolor. Una Ayumi fantasma, un exnovio mayor que nos indica la cantidad de años que hace que murió ella y una comunidad de vecinos sensibilizada con esta historia hacen del vídeo uno de mis favoritos (me quedo embobado viéndolo siempre). También hay que mencionar la expresividad de Ayumi en este vídeo. A veces pienso que sobreactúa, pero verla en ese estado mientras escuchas la canción y lees la letra hace que te entre una penita... jous. Yo me quedo con esto:

"Hasta que nuestras manos toquen la blanca nieve
mi amor por tí será eterno.
Conocerte fue lo mejor de mi vida."


Los días que te amé
fueron lo último bueno de mi vida.

La época en la que la gente se reúne
ha llegado ya este año
con calor y frialdad.

Recuerdo la época en la que éramos demasiado jóvenes,
no teníamos conocimiento del mundo
pero caminábamos bromeando y agarrados de la mano.

¿A qué debo achacarle ahora
esta ola de dolor?

Ahora, en la frialdad de la noche, me congelo como la blanca nieve.
Mi amor por tí es lo que me da valor.

Me pregunto si soy estúpida
al pensar que con el paso del tiempo
algún día me perdonarás.

Contengo la velocidad de mis sentimientos
para que no se desvanezcan.

Hasta que nuestras manos toquen la blanca nieve
mi amor por tí será lo que me dé valor.

Contengo la velocidad de mis sentimientos
para que no se desvanezcan.

Ahora, en la frialdad de la noche, me congelo como la blanca nieve.
Hasta que nuestras manos toquen la blanca nieve
mi amor por tí será eterno.

Conocerte fue lo mejor de mi vida.


PD: Muchas gracias a todas aquellas personas que se meten en el blog y que siempre dedican un segundo para comentar y animarme. Gracias!

8 comentarios:

Kaidan dijo...

Conocí a Ayu un par de semanas antes del lanzamiento de Secret, y momentum fue la segunda canción (y primer PV) que vi y escuche de ella... y su estilo me pareció unico y desde entonces es mi cantante favorita :D

krtman2002 dijo...

Yo conocí a Ayu un poco antes, con el lanzamiento de (miss)understood y tengo que reconocer que a mí ya me ganó con ese disco, XD. Hay muchos que dicen que SECRET es el mejor disco... yo no lo tengo claro, pero eso ya lo comentaré cuando haga el review de ese disco, jeje.

Anónimo dijo...

He de decir que hasta hoy k he podido leer lo k decía esta canción y entender el video nunca antes fue una gran canción para mí, aunk sonaba hermosa. Pero hoy lo has logrado para k sea una de las joyas de mi Ayu, con l k ya llevo 5 años.
Gracias y ánimos para k sigas ofreciéndonos tan brillantes análisis, traducciones en videos y de las letras.

Gracias!!!! :)

Hanny Moon dijo...

jijiji ^o^... Tengo algo muy chistoso con esta canción. como queria escuchar mas variedad de música decidi bajar vídeos.hasi que hice una lista con varios nombres que venian en una revista de Anime&Manga,y es chistoso porque Mommentum era uno de los vídeos que baje pero... ese video habia sido editado por alguien de tal manera que no tenia ni la mas remota idea de quien era la japonesita que cantaba, hice mi gran búsqueda pero nada... varios meses después cuando me volví adicta a AYU [cuando saco NEXT LEVEL]fue una grata coincidencia jaja -.-

hidekrad dijo...

ohhhh.... maravilloso momentum... sin duda, una hermosisima canción... tanto por la letra, por el estilo de música y ademas por como maneja el pv para acoplarlo al sentimiento que expresa la canción....

me gusta mucho la traducción que hiciste....se entiende muy bien lo que ayu quiere expresar... y me alegro que este canción haya sido el inicio del blog...

mucho éxito y adelante!!!!

Anónimo dijo...

vi el video muchas veces pero recien ahora, por la letra, me doy cuenta que ella estaba muerta.
Que triste!

Muy buenos tus traducciones!

Sofi dijo...

No conocia el video, la verdad que conmueve, me gusto.le da un plus a la cación que ya de por si es precios.
Muchas gracias

Anónimo dijo...

haa no mames llore y llore con esta cancion waaaa ya tenia mucho que no la escuchaba!!! y llore y llore, por eso amo a ayumi hamasaki, nadie me llega a mi corazon con sus canciones como lo hace ella. y gracias por hacer que mi razon entienda la letraa :D