3 de diciembre de 2007

Together When... (1ª actuación)

Si.... parece que trabajo mejor con presión de estudios encima, verdad... ? ¬¬

Se que dije que le daría a esto un descanso, y no es que no lo quiera cumplir, es que ayer dio la casualidad de que me encontré la canción en inglés y como no era muy difícil de traducir, pues lo hice... con la buena o mala suerte de que hoy al llegar de la universidad me he encontrado con esta actuación... jijijij.

La canción me recuerda un poco a "part of me", es una de esas baladas que me gustan pero que creo que olvidaré pronto. Eso sí, la letra no puede ser mejor... y más oportuna en mi caso ¬¬

En la actuación no canta la letra entera, pero yo sí la tengo hecha deseando que salga un pv, jajaja. En fin, que hoy he tirado la casa por la ventana y he traducido la actuación, la he subido a Dailymotion y os he puesto el link para descargar el single íntegro junto con la letra, valep? No os podreis quejar, no? Así que si teneis tiempo comentadme, que necesitaré apoyo moral para los examenes, jaja.

Descargas: Single --- Actuación


Together When...

Comenzamos a andar tranquilos y con determinación
con la misma cicatriz en nuestro corazón
dándonos la espalda el uno al otro
sin mirar hacia atrás.

Nosotros creímos haber descubierto
algo que nunca cambiaría.
Pero sentimos que estaba cambiando
y dimos un paso atrás.
Seguimos retrocendiendo paso a paso
para no herirnos.

Quise darte las gracias
pero no pude hacerlo.
Sonaba como una despedida eterna
y era demasiado triste.

Quizás debería volver a nacer
y comenzar un viaje en tu búsqueda.

Un día, de casualidad
me sorprendió el descubrimiento
de un nuevo y desconocido punto de vista
que debería haber elegido.
El viento, tan agradable como tú
comenzó a soplar hacia mí.

Quise decirte que te quería
pero no pude hacerlo.
Sin embargo, sentía que era mi gran mentira
y a la vez, mi gran verdad.

Quizás debería volver a nacer
y comenzar mi viaje en tu búsqueda.

Quise darte las gracias
pero no pude hacerlo.
Sonaba como una despedida eterna
y era demasiado triste.

Quise decirte que te quería
pero no pude hacerlo.
Sin embargo, sentía que era mi gran mentira
y a la vez, mi gran verdad.

Así que si algún día vuelvo a nacer
comenzaré un viaje en tu búsqueda.

PD: Debo darle las gracias a YAY Pop, ya que de ahí es de donde he obtenido el video en .avi que me ha facilitado uno de los pasos que tengo que seguir casi siempre al subtitular los videos. Podeis entrar en su blog desde aquí, pues lo tengo agregado a mis blogs favoritos, espero que os guste tanto como a mí. XD

5 comentarios:

yaypop dijo...

ooh ke hermosa letraaaa!!! increible letra de hecho!, muy buena traducción!! y wow gracias por los creditos! :D, fue nada en serio! :P

excelente canción a mi me gusta mucho, ojala y después de escuchar la versión de mejor calidad pues cambies de parecer! :D.

Saludos!!

Eiji dijo...

Vaya... justo ayer leía la traducción al inglés de esta canción y empezaba hoy a traducirla cuando tú has puesto el vídeo subtitulado ajaja
Y además, ocupa muuuucho menos que el que me bajé esta mañana de jpopsuki jaja

Pos eso... que muchas gracias de nuevo por tu esfuerzo y ánimo con las siguientes actualizaciones/traducciones!!!

Ale, saludineeees!!! ^^

Anónimo dijo...

tito:
foo=( no es el primer mensaje..me encanta ser el primero q t escribe...jjejeje
no che gracias x sibtitular el tema aunq espero q despues venga con video y todo..si?.. bueno dja d goder y ddicat a la facu...xq despues viene le cd buevo y t quierto con todas las pilas...si..:)..jeje
bueno la cancion esta muy buena aunque me iso acordar a la part of me..pero solo e principio
bueno loco nos estamos viendo...
bsot....
aver si vamos juntos a verla ..si...jajajaj
saludos a todos...
titomaldo_66@hotamil.com

Anónimo dijo...

Genial brief and this mail helped me alot in my college assignement. Gratefulness you for your information.

Unknown dijo...

No estan los videos nose si podrias subirlo a media fire para descargarlo porfa